CONDICIONES GENERALES DE VENTA DE SLV GMBH

Estado: enero de 2026

1.         Objeto del contrato y ámbito de aplicación

(1) Salvo que se acuerde expresamente lo contrario, las presentes Condiciones Generales de Venta se aplican a todos los contratos, entregas y demás prestaciones de SLV GmbH (en adelante, «SLV») frente a empresarios en el sentido del artículo 14 del Código Civil alemán (BGB), personas jurídicas de derecho público y patrimonios especiales de derecho público que actúen en el ejercicio de su actividad comercial o profesional independiente y no con fines privados (en adelante, el «Cliente»).[1] Con el fin de garantizar la condición de empresario de nuestros clientes, esta se comprueba en el marco del proceso de registro y tramitación del pedido. La celebración del contrato queda sujeta a la condición suspensiva de que dicha comprobación resulte positiva.

(2) Las condiciones generales del Cliente que sean contrarias, divergentes o complementarias solo formarán parte del contrato si y en la medida en que hayamos consentido expresamente su aplicación por escrito. Este requisito de consentimiento se aplica en todo caso, por ejemplo, incluso cuando, con conocimiento de las condiciones generales del Cliente, ejecutemos la entrega al Cliente sin reservas. Se rechaza expresamente cualquier prohibición de cesión en contrario.

(3) Las presentes Condiciones Generales de Venta se aplican a todas las ventas de productos. Con independencia de si fabricamos los productos nosotros mismos o los adquirimos de proveedores (artículos 433 y 650 del BGB). Asimismo, se aplican a todas las operaciones futuras con el Cliente. En el marco de una relación comercial continuada con el Cliente, estas condiciones contractuales también formarán parte del contrato aunque, en casos individuales, no se haga referencia expresa a su incorporación.

(4) Los clientes no actúan como fabricantes en el ámbito de los productos objeto del contrato.

(5) Las declaraciones y notificaciones jurídicamente relevantes del Cliente en relación con el contrato (por ejemplo, notificaciones de defectos, fijación de plazos, desistimiento o reducción del precio) deberán realizarse por escrito o en forma de texto (por ejemplo, carta, correo electrónico, fax).

(6) SLV se reserva el derecho de modificar estas Condiciones Generales de Venta en cualquier momento.  En particular, para futuras operaciones, serán de aplicación las Condiciones Generales de Venta vigentes en el momento de la realización del pedido.

(7) SLV está autorizada a ceder los créditos derivados de cualquier relación comercial.

 

2.         Oferta y celebración del contrato

(1) Salvo que se acuerde lo contrario, nuestras ofertas no son vinculantes y están sujetas a la disponibilidad de suministro por parte de nuestros proveedores. Esto se aplica también, en particular, cuando hayamos facilitado al Cliente catálogos, documentación técnica (por ejemplo, planos, dibujos, cálculos, presupuestos, referencias a normas DIN) u otras descripciones de productos o documentos (también en formato electrónico).

Nos reservamos los derechos de propiedad y de autor sobre todos los documentos facilitados al Cliente, tanto en relación con la realización de pedidos en particular como con la relación comercial con SLV en general. Dichos documentos no podrán ponerse a disposición de terceros sin nuestro consentimiento expreso por escrito.

(2) Hasta la celebración del contrato, nos reservamos el derecho a realizar modificaciones técnicas, así como cambios en la forma y/o el color y/o el peso del producto.  Las descripciones de productos, la información contenida en documentos de oferta, catálogos, folletos o manuales de instrucciones no constituyen garantía alguna de calidad o durabilidad, salvo que se indique expresamente como tal.

(3) El pedido de la mercancía por parte del Cliente, con independencia de su forma, constituye una oferta contractual no vinculante conforme al artículo 145 del BGB, que estamos facultados a aceptar dentro de los dos días siguientes a su recepción.  Los pedidos del Cliente se considerarán aceptados, como máximo, cuando SLV los confirme por escrito o cuando se entreguen de inmediato o dentro del plazo acordado, o se pongan a disposición para su recogida.

(4) Los pedidos de mercancía pueden realizarse, en particular, a través de nuestra tienda online. Para ello es necesario un registro previo como cliente. Puede efectuarse mediante solicitud personal por teléfono o correo electrónico, o directamente a través del formulario de registro del sitio web. Tras una verificación positiva, el Cliente recibe un número de cliente de SLV, con el que puede iniciar sesión en nuestra tienda online. Tras iniciar sesión en la tienda online, los clientes pueden iniciar el proceso de pedido seleccionando la mercancía en nuestra página de producto y haciendo clic en el botón «Carrito». El producto seleccionado se guarda temporalmente en el carrito. Si el Cliente hace clic en el botón «Carrito» situado en la esquina superior derecha, que muestra dentro de un círculo el número de productos guardados, será redirigido a una página en la que se le mostrará su carrito. La cantidad de pedido deseada de los artículos puede ajustarse y actualizarse allí, haciendo clic en «1 unidad» o «Eliminar». Se pueden añadir más productos al carrito mediante la función de introducción rápida, indicando el número de artículo y haciendo clic en el botón «Añadir», o repitiendo el paso anterior a través del botón «Productos» o «Seguir comprando». Al hacer clic en el botón «Ir a caja», el proceso de pedido continúa. En la página siguiente se muestra el pedido teniendo en cuenta la condición de pago registrada en el sistema de gestión de mercancías en función de la información de solvencia obtenida. En dicha página, podrán seleccionarse el método de envío y, en su caso, otras opciones de pedido, comprobarse la dirección de facturación y de entrega indicada y, si procede, facilitarse una dirección de entrega distinta de la dirección de facturación. Al hacer clic en el botón «Comprar ahora», el Cliente declara de forma vinculante que desea adquirir los productos seleccionados en la cantidad indicada (oferta contractual). Con ello, acepta además las Condiciones Generales de Venta y la Política de Privacidad, enlazadas junto al botón para su consulta previa.  La confirmación de la recepción del pedido del Cliente se envía inmediatamente después de su envío mediante correo electrónico automatizado. La aceptación de la oferta contractual se realiza conforme a lo descrito en el apartado 2 (3). El texto del contrato, incluida la aceptación de las presentes Condiciones Generales, se almacena electrónicamente y está a disposición del Cliente en su área personal de acceso.

(5) Las presentes Condiciones Generales de Venta están disponibles en su versión vigente para su descarga en https://www.slv.com/de-de/agb.html y en https://www.slv.com/de-de/service/downloads.html.

(6) Los idiomas disponibles para la celebración y ejecución del contrato son alemán, inglés, neerlandés, español y francés.

(7) SLV no se ha adherido a ningún código de conducta específico.

3.         Grupo de clientes reservado

SLV se reserva el derecho exclusivo de suministro a los grupos de clientes definidos a continuación. El Cliente no podrá realizar ventas activas a estos grupos de clientes; las ventas pasivas quedan excluidas de esta restricción.

Se consideran comerciantes exclusivamente online aquellos que distribuyen mercancías a clientes finales únicamente a través de un portal de Internet y que no disponen además de un establecimiento físico permanente con dirección propia y horario de apertura regular.

Se consideran comerciantes híbridos B2C aquellos que distribuyen mercancías a consumidores en el sentido del artículo 13 del BGB también a través de un portal de Internet, incluso si disponen de un establecimiento físico permanente con dirección propia y horario de apertura regular.

Se entenderá que existe venta a consumidores cuando el acceso al portal de Internet no esté abierto exclusivamente a empresarios y se indiquen precios totales en el sentido del artículo 3, apartado 1, de la PAngV o se destaquen precios totales en el sentido del artículo 3, apartado 3, de la PAngV.

Se consideran comerciantes en el sentido anteriormente descrito, en particular, las empresas enumeradas en una guía interpretativa disponible en SLV previa solicitud. La lista no es exhaustiva y puede ser completada periódicamente por SLV para una mejor comprensión.

4.         Reserva de dominio

(1) La reserva de dominio acordada a continuación tiene por objeto garantizar todas las reclamaciones actuales y futuras de SLV frente al Cliente derivadas de la relación de suministro existente entre las partes relativa a luminarias, fuentes de luz y accesorios correspondientes, incluidas las reclamaciones de saldo derivadas de una cuenta corriente limitada a dicha relación de suministro (reclamaciones garantizadas).

(2)  Nos reservamos la propiedad de la mercancía vendida hasta el pago íntegro de todas las reclamaciones garantizadas. En caso de incumplimiento contractual por parte del Cliente, en particular en caso de mora en el pago, tendremos derecho a exigir la devolución de la mercancía vendida, previa concesión de un plazo razonable para el cumplimiento. Nuestra solicitud de devolución implicará simultáneamente la resolución del contrato.

(3) El Cliente estará facultado, con carácter revocable y hasta la resolución del contrato (apartado 2), para transformar y vender la mercancía en el curso ordinario de su actividad comercial. El Cliente no estará autorizado a realizar otras disposiciones sobre la mercancía sujeta a reserva de dominio, en particular su pignoración o cesión en garantía. El Cliente deberá notificarnos sin demora y por escrito en caso de que se solicite la apertura de un procedimiento de insolvencia o cuando terceros accedan a las mercancías de nuestra propiedad (por ejemplo, mediante embargo).

(4) El Cliente nos cede desde este momento, en su totalidad, los créditos relativos a la mercancía sujeta a reserva de dominio que le correspondan frente a sus compradores o terceros como consecuencia de su reventa o por cualquier otro motivo jurídico, con independencia de que la mercancía haya sido revendida sin transformación o tras su transformación. Aceptamos dicha cesión. Si entre SLV y el Cliente existiera una relación de cuenta corriente conforme al artículo 355 del HGB, la cesión anticipada se extenderá también al saldo reconocido. El Cliente seguirá estando facultado para cobrar dichos créditos en su propio nombre y por su propia cuenta incluso después de la cesión. Nuestro derecho a cobrar los créditos por nuestra cuenta permanecerá inalterado. No obstante, nos comprometemos a no ejercer el cobro mientras el Cliente cumpla debidamente sus obligaciones de pago. Si el Cliente actúa en incumplimiento contractual, podremos exigir que nos comunique los créditos cedidos y los deudores correspondientes, facilite toda la información necesaria para su cobro, entregue la documentación pertinente y notifique a los respectivos deudores la cesión.

(5) Si la mercancía sujeta a reserva de dominio se combina o mezcla inseparablemente con otros artículos que no nos pertenecen, adquiriremos la copropiedad del nuevo artículo en la proporción del valor del artículo adquirido (importe final de la factura, IVA incluido) con respecto a los otros artículos combinados o mezclados en el momento de la combinación o mezcla. Si la combinación o mezcla se realiza de tal modo que el bien del Cliente deba considerarse el bien principal, se considerará acordado que el Cliente nos transfiere la copropiedad proporcional. Aceptamos dicha transmisión. El Cliente custodiará gratuitamente para nosotros la propiedad exclusiva o la copropiedad así constituida.

(6) Nos comprometemos a liberar las garantías que nos correspondan a solicitud del Cliente en la medida en que el valor realizable de nuestras garantías exceda en más de un 10 % los créditos a garantizar; la selección de las garantías a liberar corresponderá a nuestra discreción.

(7) Para hacer valer la reserva de dominio no será necesario resolver el contrato.

5.         Condiciones de pago

(1) Salvo que se acuerde algo distinto en casos individuales, serán de aplicación nuestros precios vigentes en el momento de la celebración del contrato «franco fábrica» (EXW conforme a Incoterms 2020), más el IVA legal correspondiente. Nos reservamos en todo momento el derecho a ajustar los precios a condiciones cambiantes del mercado en caso de variaciones significativas en los costes de aprovisionamiento u otras circunstancias similares.

(2) Salvo pacto en contrario, el precio de compra será exigible inmediatamente, sin deducción alguna, tras la emisión de la factura y la recepción de la mercancía. Nos reservamos el derecho a realizar la entrega total o parcialmente solo contra pago anticipado o contra reembolso. Dicha reserva se comunicará, a más tardar, en la confirmación del pedido.

(3) En caso de haberse acordado el pago mediante domiciliación SEPA y de que el contratante haya otorgado el correspondiente mandato SEPA, el adeudo se anunciará normalmente con la factura y, en cualquier caso, nuevamente como máximo un día natural antes de la fecha de vencimiento del adeudo (información previa / «pre-notification»). El Cliente acepta expresamente que, para facilitar las operaciones de pago, el plazo de información sobre el cargo de un pago vencido pueda reducirse a un día antes del adeudo. El Cliente está obligado a garantizar fondos suficientes en la cuenta indicada en el mandato SEPA y a asegurar que los importes vencidos puedan ser cargados. Esta obligación subsiste incluso si, en un caso concreto, el Cliente no recibe la información previa o no la recibe a tiempo. El Cliente deberá comunicar sin demora por escrito cualquier modificación de sus datos bancarios junto con un nuevo mandato SEPA debidamente cumplimentado.

(4) Con el vencimiento del plazo de pago aplicable en cada caso (apartado 2), el Cliente incurrirá en mora. Durante el periodo de mora, el precio de compra devengará intereses al tipo de interés legal de demora vigente en cada momento. Nos reservamos el derecho a reclamar daños y perjuicios adicionales por mora. Sin perjuicio de nuestros demás derechos legales, podremos, mientras persista la mora en el pago, supeditar nuevas entregas derivadas de la misma relación jurídica al pago anticipado hasta la cancelación de los créditos pendientes. En caso de mora respecto de más de una obligación, la totalidad de los créditos frente al Cliente será inmediatamente exigible.

(5) El Cliente solo tendrá derecho a compensación o a retención si sus créditos han sido declarados firmes por sentencia, son indiscutidos o han sido reconocidos por nosotros. El Cliente también estará autorizado a compensar frente a nuestros créditos cuando haga valer reclamaciones por defectos u otras reclamaciones derivadas del mismo contrato.

(6) Si, tras la celebración del contrato, llegaran a nuestro conocimiento dudas justificadas sobre la solvencia del Cliente, situaciones de insuficiencia de fondos o faltas de liquidez, o si como consecuencia de la mora aumentara el volumen de crédito inicialmente concedido, tendremos derecho a exigir garantías adecuadas. Si el Cliente no atendiera dicho requerimiento dentro de un plazo razonable, tendremos derecho a resolver el contrato.

6.         Condiciones de entrega

(1) La entrega se realiza «franco fábrica» (EXW conforme a Incoterms 2020). La «fábrica» constituye asimismo el lugar de cumplimiento de la entrega y el lugar para una eventual subsanación.

(2)  En caso de que el Cliente desee que la mercancía sea enviada a otro lugar de destino (compraventa con envío), deberá asumir los costes del envío. Salvo pacto contractual en contrario, podremos determinar el modo de envío (embalaje, vía de transporte, empresa transportista). Salvo que facturemos los costes de envío efectivamente generados en el caso concreto, se aplicará un importe fijo por gastos de envío para entregas dentro de Alemania, cuyo importe podrá consultarse en el número de teléfono +49 2451 48330 o por correo electrónico en info@slv.de. Los gastos de envío para entregas al extranjero serán diferentes y también podrán consultarse en el número de teléfono +49 2451 48330 o por correo electrónico en info@slv.de.  Nos reservamos el derecho a realizar entregas parciales en la medida en que ello sea razonable para el comerciante. Si la entrega parcial se realiza a petición del Cliente, facturaremos gastos de envío por cada entrega parcial.

(3)  Con la entrega de la mercancía al Cliente, el riesgo de pérdida accidental y de deterioro accidental se transmitirá al Cliente. En el marco de una compraventa con envío, el riesgo de pérdida accidental, de deterioro accidental de la mercancía, así como el riesgo de retraso, se transmitirá al Cliente en el momento de la entrega de la mercancía al transportista o porteador.

(4) Las fechas indicadas por SLV en una oferta o en la confirmación del pedido no constituyen compromisos vinculantes de entrega. La fecha de entrega dependerá del suministro correcto y puntual a SLV por parte de sus proveedores. Si SLV no fuera abastecida, pese a haber realizado oportunamente un pedido congruente a un proveedor fiable, quedará liberada de su obligación de cumplimiento y podrá resolver el contrato. SLV informará al Cliente sin demora de la indisponibilidad del pedido producida tras la realización del mismo y reembolsará sin demora cualquier contraprestación ya efectuada por el Cliente.

(5) Si, debido a otros acontecimientos imprevisibles producidos tras la celebración del contrato y que no nos sean imputables, nos viéramos impedidos de realizar la entrega en plazo, el plazo de entrega se ampliará de forma razonable, incluso en caso de mora. Informaremos al Cliente sin demora y comunicaremos simultáneamente el nuevo plazo de entrega previsto. Si la prestación no estuviera disponible tampoco dentro del nuevo plazo de entrega, nos reservamos el derecho a resolver el contrato total o parcialmente. Cualquier contraprestación ya realizada por el Cliente será reembolsada sin demora. Existirá indisponibilidad de la prestación en el sentido del presente apartado, en particular, en casos de fuerza mayor que nos afecten directamente o afecten a nuestra cadena de suministro a través de nuestros proveedores y sus subproveedores.

(6) La concurrencia de la mora en la entrega se determinará conforme a las disposiciones legales, requiriéndose en todo caso un requerimiento escrito por parte del Cliente. En caso de mora en la entrega, la responsabilidad de SLV quedará limitada al 5 % del valor neto de la entrega afectada por la mora. Nos reservamos el derecho a acreditar que el Cliente no ha sufrido daño alguno o que el daño sufrido es sustancialmente inferior.

En caso de mora en la entrega, el Cliente estará obligado, a requerimiento de SLV y dentro de un plazo razonable, a declarar si continúa exigiendo la entrega o si, debido a la mora, resuelve el contrato y/o reclama una indemnización en lugar del cumplimiento.

(7) Nuestros derechos legales, en particular en caso de exclusión de la obligación de cumplimiento (por ejemplo, por imposibilidad o inexigibilidad del cumplimiento y/o de la subsanación), permanecerán intactos.

7.         Derechos en caso de defectos

(1) Los derechos del Cliente en caso de defectos materiales o jurídicos se regirán por las disposiciones legales, salvo que a continuación se disponga otra cosa.

(2)  Las reclamaciones por defectos del Cliente presuponen que este cumpla sus obligaciones de examen y notificación de defectos conforme al artículo 377 del HGB. A tal efecto, el Cliente deberá examinar sin demora la mercancía recibida en cuanto a posibles desviaciones de calidad y cantidad y notificar cualquier defecto, en particular en caso de que se prevea la instalación de la mercancía.

(3) Para cumplir con la obligación de examen y notificación conforme al artículo 377 del HGB, el Cliente estará obligado, tras la recepción de la mercancía vendida, a examinarla sin demora en cuanto a tipo, cantidad y estado, acordándose el siguiente método de examen: para la comprobación de la mercancía, esta deberá conectarse de forma experimental y ponerse en funcionamiento. Si la entrega comprende una cantidad mayor de mercancía (se considera cantidad mayor a partir de 25 unidades adquiridas en el marco de un mismo pedido), bastará —y será asimismo necesario— realizar muestreos representativos conforme al método de examen anteriormente descrito para cumplir con la obligación de examen y notificación. Las muestras deberán tomarse de forma que permitan obtener información sobre el estado de todas las unidades suministradas en el marco del pedido. Si durante el examen se detectan defectos evidentes, deberán notificarse sin demora, a más tardar dentro de un plazo de tres días naturales. La notificación deberá especificar el defecto funcional. Si posteriormente se manifestara un defecto que no pudiera detectarse en el momento de la recepción mediante el método de examen anteriormente descrito (defecto oculto), el Cliente deberá notificarlo a SLV sin demora, a más tardar dentro de un plazo de tres días naturales desde que tenga conocimiento del mismo. En todos los casos, será determinante la recepción de la notificación del defecto por parte de SLV.

(4) En caso de operación triangular o de entregas directas, el Cliente deberá garantizar mediante medidas organizativas adecuadas el cumplimiento de las obligaciones de examen y notificación; SLV ofrecerá al Cliente la posibilidad de realizar el examen en su almacén inmediatamente antes del envío y acepta el examen por parte del segundo comprador.

(5) Si el Cliente incumple su obligación de examen adecuado y/o de notificación de defectos, quedará excluida nuestra responsabilidad por defectos no notificados, no notificados en plazo o no notificados correctamente, conforme a las disposiciones legales. Si, en caso de instalación o colocación de la mercancía, el Cliente omite en particular comprobar las características externas e internas relevantes antes de la instalación o colocación, actuará con negligencia grave en el sentido de los artículos 439 apartado 3 y 442 apartado 1 frase 2 del BGB. En tal caso, los derechos por defectos respecto de dichas características solo procederán si el defecto fue ocultado dolosamente o si se asumió una garantía sobre la calidad de la mercancía.

(6)  Si el Cliente detecta defectos en la mercancía, no podrá disponer de ella, es decir, no podrá revenderla ni transformarla hasta que se haya alcanzado un acuerdo sobre la gestión de la reclamación. El Cliente está obligado a poner a disposición de SLV la mercancía objeto de reclamación o muestras de la misma para su examen. En caso de negativa culpable, quedarán excluidos los derechos de garantía. Reembolsaremos los gastos necesarios para el examen y la subsanación conforme a las disposiciones legales y a las presentes Condiciones Generales de Venta, siempre que efectivamente exista un defecto. No obstante, podremos exigir al Cliente el reembolso de los costes derivados de una solicitud injustificada de subsanación cuando el Cliente supiera o debiera haber sabido que en realidad no existía ningún defecto.

(7) En caso de reclamaciones justificadas, responderemos por defectos materiales o jurídicos, teniendo en cuenta la naturaleza del defecto y los intereses legítimos del Cliente, mediante subsanación o entrega sustitutoria, a nuestra elección. Si la subsanación fracasa (artículo 440 frase 2 del BGB) o no se lleva a cabo pese a que el Cliente haya concedido un plazo razonable y un plazo adicional, el Cliente —sin perjuicio de posibles reclamaciones de indemnización conforme al apartado 10 de las presentes Condiciones Generales de Venta— podrá, a su elección, exigir una reducción del precio o, si el defecto no es insignificante, la resolución del contrato.  Nos reservamos el derecho a rechazar la subsanación en los supuestos previstos por la ley.

(8) Si el Cliente hubiera incorporado la mercancía defectuosa —ya defectuosa en el momento de la transmisión del riesgo— en otra cosa o la hubiera fijado a otra cosa conforme a su naturaleza y finalidad, podrá exigir a SLV, conforme al artículo 439 apartado 3 del BGB, el reembolso de los gastos necesarios para la retirada de la mercancía defectuosa y la instalación o fijación de la mercancía reparada o entregada en sustitución («costes de desmontaje y montaje»), únicamente conforme a las siguientes disposiciones:

Solo se considerarán necesarios en el sentido del artículo 439 apartado 3 del BGB aquellos costes de desmontaje y montaje que se refieran al desmontaje y montaje o fijación de productos idénticos, que se hayan generado conforme a condiciones habituales de mercado y que el Cliente acredite mediante la presentación de justificantes adecuados, al menos en forma de texto. Queda excluido el derecho del Cliente a un anticipo por los costes de desmontaje y montaje. El Cliente tampoco estará autorizado a compensar unilateralmente, sin nuestro consentimiento, los créditos por reembolso de costes de desmontaje y montaje con créditos derivados del precio de compra u otras reclamaciones de pago.

Las reclamaciones del Cliente que excedan los costes necesarios de desmontaje y montaje, en particular los costes por daños consecuenciales derivados del defecto, como el lucro cesante, incluidos recargos de beneficio calculados, costes por paralización de la actividad o costes adicionales por adquisiciones sustitutivas, no constituyen costes de desmontaje y montaje y, por tanto, no son resarcibles en el marco de la subsanación conforme al artículo 439 apartado 3 del BGB.

Si los gastos reclamados por el Cliente para la subsanación en el sentido del artículo 439 apartado 3 del BGB resultaran desproporcionados en el caso concreto, en particular en relación con el precio de compra de la mercancía en estado conforme y teniendo en cuenta la relevancia del incumplimiento contractual, el vendedor estará facultado para rechazar el reembolso de dichos gastos.

(9) Si el Cliente recibiera instrucciones de montaje defectuosas, únicamente estaremos obligados a suministrar instrucciones de montaje sin defectos, y solo en la medida en que el defecto de las instrucciones impida un montaje correcto.

(10) Para las reclamaciones de indemnización por daños o por gastos inútiles en caso de defectos materiales, será de aplicación el apartado 9 (Responsabilidad).

8.         Asunción de garantía

Con independencia de la garantía legal, SLV ofrece al Cliente una garantía de durabilidad para las luminarias y fuentes de luz SLV, conforme a las condiciones de garantía disponibles en el área de descargas del sitio web de SLV www.slv.com en su versión vigente en cada momento.

9.         Devoluciones

Para todas las demás devoluciones de mercancía que no estén cubiertas por la garantía legal ni por la garantía del fabricante, será de aplicación la política de devoluciones de SLV en su versión vigente en cada momento, igualmente disponible en el área de descargas del sitio web www.slv.com.

10.       Responsabilidad

(1)  SLV responderá conforme a las disposiciones legales en la medida en que el Cliente formule reclamaciones de indemnización basadas en dolo o negligencia grave, incluyendo el dolo o la negligencia grave de sus representantes o auxiliares en el cumplimiento. Asimismo, SLV responderá por el incumplimiento culpable de obligaciones contractuales esenciales conforme a las disposiciones legales. Se consideran obligaciones contractuales esenciales aquellas cuyo cumplimiento hace posible la correcta ejecución del contrato y en cuya observancia la otra parte puede confiar regularmente. En la medida en que no se impute a SLV dolo ni negligencia grave, la responsabilidad por daños y perjuicios quedará limitada al daño previsible y típicamente derivado de contratos de esta naturaleza. Lo anterior no implica una modificación de la carga de la prueba en perjuicio del Cliente.

(2) La responsabilidad por lesión culposa de la vida, la integridad física o la salud permanecerá inalterada. Asimismo, permanecerá inalterada la responsabilidad conforme a la Ley alemana de responsabilidad por productos defectuosos.

(3) Quedan excluidas cualesquiera otras reclamaciones de indemnización por daños y perjuicios, cualquiera que sea su fundamento jurídico. Esto también será de aplicación cuando el Cliente, en lugar de reclamar daños y perjuicios en sustitución del cumplimiento, reclame el reembolso de gastos inútiles.

11.       Disposiciones finales

(1) Será de aplicación el derecho alemán, con exclusión de la Convención de las Naciones Unidas sobre los Contratos de Compraventa Internacional de Mercaderías (CISG), así como de las normas de conflicto del Derecho internacional privado.

(2) Si el Cliente es comerciante, persona jurídica de derecho público o patrimonio especial de derecho público, el fuero exclusivo para todas las controversias derivadas de este contrato será nuestro domicilio social. Lo mismo se aplicará cuando el Cliente no tenga fuero general en Alemania o cuando su domicilio o residencia habitual no sean conocidos en el momento de interponerse la demanda.

(3) Salvo que se disponga lo contrario en la confirmación del pedido, nuestro domicilio social será el lugar de cumplimiento.

(4) Si alguna cláusula de las presentes Condiciones Generales de Venta fuera o deviniera inválida o ineficaz, ello no afectará a la validez del resto de las disposiciones. La cláusula inválida o ineficaz será sustituida por una disposición jurídicamente válida que se aproxime en la mayor medida posible a la finalidad económica de la cláusula sustituida.


[1] Por razones de legibilidad, en el texto se utiliza la forma masculina genérica para las designaciones personales. Con ello se hace referencia a todos los géneros. La forma lingüística abreviada obedece exclusivamente a razones editoriales y no implica valoración alguna.

global.loading.alt_text
Por favor, espere...